No Active Subscription
Table of Content
Whoops this document contains no title
Reader Settings
1.

Change compared to the past

but
Used when the speaker wants to refer to a change compared to the past that they have directly seen or experienced. The speaker themself cannot be the subject.
Example
  • 아침에는 하늘에 구름 없는 하루 종일 맑을 같더니, 금방 비가 쏟아지네.
    In the morning, there wasn't a single cloud in the sky, so it looked like it would be clear all day, but not long after it started to pour.
  • 어릴 편식을 하더니 이제 나도 먹는 것까지 먹는구나.
    You were so picky when you were little, but now you even eat things that I don't eat.
2.

And then

and
Used to narrate a sequence of events directly observed by the speaker. The subjects of both clauses are usually but not always the same, and the speaker cannot be the subject. There is often a nuance that the first clause becomes the cause of the second clause.
Example
  • 미나는 부엌에 가더니 5 만에 라면을 만들어 냈다.
    Mina went to the kitchen and made ramen in just 5 minutes.
  • 구름이 끼더니 눈이 왔다.
    It was cloudy and then it snowed.
  • 이야기 중이던 맥스가 우리의 대화를 가만히 듣고 있는 앨리스를 흘긋 쳐다보더니 입을 닫았다.
    Max, who had been telling a story, glanced at Alice, who was listening quietly to our conversation, and then closed his mouth.
  • 눈시울이 점점 붉어지더니 제이콥이 결국 참지 못하고 펑펑 울기 시작했다.
    Jacob's eyes grew red until he couldn't hold it in anymore and started to sob.
3.
Used to express the existence of an additional event or truth related to something in the past.
Example
  • 요즘 부동산에 보러 다니더니 좋은 집을 찾았어요?
    You've been looking at houses lately. Did you find a good one?
Some of the pattern(s) used in this grammar

Possible alternative form -더니만.

  • 네가 예전엔 이런 음식을 더니만 이제는 먹는구나.
    You didn't eat this kind of food before, but now you eat it well.

Can be used with nouns if they are followed by N+이다.


All the grammatical content on this page, excluding the computer-generated audio, is licensed under the permissive
CC BY 4.0
license. Contributions, corrections, and feedback are all highly welcomed.
Grammar settings
Audio playback rate
English translation
Failed to load the context :( This is a bug