Table of Content
Whoops this document contains no title
Reader Settings
Table of content
1.

Here's What I Think

Here's my take, based on, judging by (meaning depends on the word it is paired with)
Expresses that the clause that comes after is something that the speaker has heard, seen, or wishes or believes. Commonly added to verbs like "장담하다," "짐작하다," "보다," "바라다."
Example
  • 맹세코 말하건대 나는 하지 않았어.
    I swear to you, I didn't do it.
  • 장담하건대 친구가 분명히 시험을 것이다.
    I can assure you that he/she will do well on the test.
  • 지금까지 받은 보고를 종합적으로 판단해 건대 부검 필요는 없을 같습니다.
    Based on a comprehensive look at the reports I've received up until now, there should be no need to perform an autopsy.
  • 억양으로 미루어보건대 외국인이다.
    Judging by his/her intonation, he/she is foreign.
  • 생각건대 인생은 꿈에 지나지 않다.
    I think that life is nothing more than a dream.
  • 추측건대 실험실에서 탈출하려면 초록문을 열어야 .
    I predict that we will have to open the green door to escape from this facility.
  • 말투로 짐작건대 지금 아내와 사이가 별로 좋은 같다.
    I gather from his words that his relationship with his wife is not currently at its best.

All the grammatical content on this page, excluding the computer-generated audio, is licensed under the permissive
CC BY 4.0
license. Contributions, corrections, and feedback are all highly welcomed.
Grammar settings
Audio playback rate
English translation
Failed to load the context :( This is a bug